
Info: IMDB | ČSFD | KB
1. dabing
V českém znění: Gustav Bubník - Tom Cruise (Joel Goodsen), Nela Boudová - Rebecca De Mornay (Lana), Jiří Pomeje - Joe Pantoliano (Guido), Martin Velda, Marek Pavlovský, Jaroslav Kaňkovský, Jana Mařasová, Alena Procházková, Jan Kehár, Břetislav Kotiš, Bohdan Tůma.
Překlad: Blanka Přibylová
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro Warner Home Video 1991
2. dabing
V českém znění: Michal Dlouhý - :Tom Cruise (Joel Goodsen), :Veronika Gajerová - :Rebecca De Mornay (Lana), Vladislav Beneš - :Joe Pantoliano (Guido), Jiří Plachý - Richard Masur (Rutherford), Zdeněk Hruška - Bronson Pinchot (Barry), Martin Sobotka - Curtis Armstrong (Miles), Jaromír Meduna - Nicholas Pryor (Joelův otec), Dana Syslová - Janet Carroll (Joelova matka), Veronika Jeníková - Shera Danese (Vicki), Michal Jagelka - Raphael Sbarge (Glenn), Tomáš Juřička, Jiří Havel a další
Překlad a dialogy: Pavel Dominik
Dramaturgie: Alena Fišerová
Střih: Jana Dobiášová
Zvuk: Leoš Martínek
Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
Vedoucí výroby: František Seidl
Režie: Jana Semschová
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
3. dabing
V českém znění: Filip Čáp - Tom Cruise (Joel Goodsen), Miriam Chytilová - Rebecca De Mornay (Lana), Pavel Vondra - Joe Pantoliano (Guido), Filip Švarc - Bronson Pinchot (Barry), Martin Kolár - Nicholas Pryor (Joelův otec), Tereza Chudobová - Shera Danese (Vicki), Bohdan Tůma - Bruce A. Young (Jackie), Helena Brabcová, Jana Páleníčková, Libor Hruška, Marek Libert, Nikola Votočková, Dalimil Klapka, Petr Burian, Michal Michálek a další.
Překlad: Michal Lázňovský
Zvuk: Lubomír Fořt
Produkce: Mirka Rychlá, Ivana Prejdová
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila: Produkce a. s. pro ČNTS Nova 1999